— И с пистолетом в руке, — добавил я.
— Пистолеты нам не понадобятся, — сказал он. — Во всяком случае, сейчас.
Я подошел к одному из больших, мягких кресел и сел, зажав пистолет между колен.
— Почему ты не стрелял, когда я вошел?
— Мне понравился твой стиль, — сказал Арена, покачивая ногой. — Лихо ты ушел от Верзилы, ничего не скажешь. А я-то считал его самым крутым из своих парней.
— Как насчет броневика? На нем тоже были твои друзья?
— Не-а, — он хихикнул. — Это ребята из Джерси, они пронюхали, что ко мне едет гость, и решили на всякий случай его шлепнуть. — Он перестал улыбаться. — «Джироб», тот был мой. Хорошая штуковина, с дистанционным управлением. Из-за тебя, приятель, я понес немалые убытки.
— Вот как? — сказал я. — Жаль.
— Между прочим, я знаю, кто ты. — Протянув руку, он взял со стола мой бумажник. — Мне тоже довелось служить во флоте. Хочешь верь, хочешь — нет, но я даже в академии учился. И закончил бы, кабы меня не выпихнули за три недели до экзаменов. За один пустяк. Ничего особенного, там каждый кореш этим баловался…
— Это в академии ты научился говорить, как бродяга?
Лицо Арены стало каменным.
— Когда надо, я способен прикинуться джентльменом, — проворчал он. — А сейчас на кой черт мне это сдалось?
— Должно быть, я поступил после твоего отчисления, — прикинул я.
— Да, через год или два. Но мне и потом приходилось иметь дело с армией. Когда началась заваруха, я записался добровольцем. Не хотел сидеть сложа руки. Вскоре во флоте поняли, что для Энергетической операции нужен квалифицированный персонал, и я быстро пошел в гору. Четырнадцать месяцев спустя я стал главным инженером. Каково?
— Весьма похвально.
— Вот почему я без труда проявил твое удостоверение, замаскированное под фотокарточку, — он помахал моим бумажником. — Не стоило так рисковать, Макламор. Или тебя надо называть — капитан Макламор?
Я открыл рот, чтобы ответить ему резкостью, но вовремя опомнился. Мне грозила опасность. Я надеялся на экспромт — вдруг удастся вытянуть из Арены нужную информацию? — но он меня расколол.
Арена стал серьезен.
— Тебе повезло, Макламор, что ты пришел именно ко мне. Слыхал, я держу здесь одного из твоих друзей? То-то и оно. Я намеренно допустил утечку информации, чтобы заманить сюда кого-нибудь из вас. И не ошибся. Передо мной — заместитель адмирала Хейля.
— Чего ты от меня хочешь?
Арена поерзал в кресле.
— Вас было восемь. Хейля и Вольфгана поставили к стенке за неподчинение Продовольственному Правительству, или как там называет себя этот сброд. Марган покончил самоубийством, когда его прижали в Денвере. Еще четверо хотели рвать когти, но в резервуарах их корабля-разведчика почти не осталось горючего. Им не удалось выйти за пределы атмосферы. Остаешься ты
— человек, которого разыскивают шесть бригад Федерального Бюро. Верно?
— Так пишут в газетах, — я пожал плечами.
— Правильно. Я прочел в парочку газет и почуял запах жареного. Ты хочешь знать, где «разведчик», чтобы потом напасть на арсенал или на электростанцию и спереть пару контейнеров тяжелой дряни. После этого тебе останется привести сюда эскадру и диктовать нам свою волю, угрожая артиллерией. — Он откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул, не сводя с меня глаз. — Так вот, — продолжал он, — один из ваших — у меня. И мне удалось кое-что из него вытянуть. Но он не представляет картины в целом. Поделись со мной, и, не исключено, я окажу тебе ответную услугу. Например, помогу решить топливную проблему. А ты возьмешь меня в дело. Годится?
— Кто из наших у тебя?
Арена помотал головой.
— Хо-хо!
— Что он тебе рассказывал?
— К сожалению, не все. Почему задержалась экспедиция Хейля? Вы, ребятки, что-то нашли. Что?
— Несколько любопытных вещиц на Марсе, — ответил я. — Но они не марсианского происхождения. Оставлены чужими. Мы изучили…
— Не валяй дурака, Макламор. Я тебе предлагаю выгодное дельце, но если ты вздумал водить меня за нос…
— Не стоит на меня давить, Арена. Откуда ты знаешь, что у меня под левым ухом нет детонатора? — спросил я.
— Мне кажется, ты хочешь жить, Макламор. У тебя на то есть причина.
— Пожалуй, ты и в самом деле можешь мне помочь, Арена, — произнес я задумчиво. — Отвези меня и моего товарища на «разведчик», дай топлива. Если хочешь, отправь с нами двух опытных парней, пусть помогут довести корабль. Конечно, свои пушки они должны оставить здесь. Потом мы их отпустим, а все остальное сделаем сами. После этого можешь рассчитывать на мою благодарность.
Арена надолго задумался.
— Наверное, я мог бы пойти на это, Макламор, — сказал он наконец. — Но не пойду. Макс Арена не из тех, кто кормится объедками или ждет милостыни. Я хочу участвовать в деле, от начала и до конца.
— На сей раз придется удовлетвориться тем, что тебе дают, Арена. — Я убрал пистолет и встал. — Эскадра по-прежнему находится в космосе. Ей хватит запасов на сто лет. Мы ей не нужны.
Я сказал истинную правду. За одним исключением. Эскадра имела все, кроме топлива.
— По-твоему, окажись у тебя корабль-разведчик, и дело в шляпе, — задумчиво произнес Арена. — По-твоему, распотрошить какой-нибудь реактор, скажем, Лакаваксенский — пара пустяков.
— Вряд ли это очень сложно. Корабль Военного Флота обладает большой огневой мощью.
Арена постучал по зубам кончиком дорогого ножа для разрезания бумаги.
— И ты решил, что Арена согласится уступить тебе свой лучший корабль? Послушай меня, приятель. Тебе, наверное, кажется, что я добрался до вершины пирамиды. Для меня нет непозволительной роскоши и недоступных женщин. Но есть одна мелочь, которая отравляет мне жизнь — скука.
— По-твоему, сделка с Флотом может стать развлечением?
— Называй как хочешь. Затевается что-то большое, и я не желаю оставаться в стороне.
— Мы поговорим об этом, когда я окажусь за пределами атмосферы. А сейчас соглашайся или отказывайся.
Улыбка исчезла с его лица. Потирая пальцем синеватую щеку, Арена глядел на меня.
— Предположим, я скажу тебе, где остальные трое парней.
— Предположим, — кивнул я.
— И корабль-разведчик, — добавил Арена.
— Если ребята здесь, я хотел бы их повидать. Если нет, не будем терять времени.
— Здесь их нет, Макламор. Но я знаю парня, которому известно, где они.
— В самом деле? — спросил я.
Во взгляде Арены мелькнула ярость.
— Ладно, я скажу, Макламор. У меня есть партнер. Каждый из нас готов вложить в это дело многое. Но и от тебя кое-что потребуется.
— Я сделал предложение. Арена, — сказал я. — Оно остается в силе.
— Могу я рассчитывать на твое слово, Макламор? — Он поднялся и встал передо мной. — На клятву выпускника академии? Ты ведь ее не нарушишь, верно?
— Я привык выполнять свои обещания.
Через тридцать секунд отворилась дверь, и в комнату вошел Стенн.
Стенн взглянул на меня.
— А, мистер Смит, — произнес он.
— Смит — это псевдоним, — сказал Арена. — Настоящая его фамилия — Макламор.
Мне показалось, на лице Стенна впервые промелькнуло какое-то выражение. Он подошел к креслу и уселся.
— Ну что ж, — заговорил он, — весьма разумный ход с вашей стороны, мистер Макламор. Надо полагать, вы заключили выгодную сделку?
Взгляд его, обращенный на меня, стал жестким, и мне удалось-таки узнать выражение на его лице. Ненависть.
— О сделке говорить рано, Стенн, — подал голос Арена. — Капитан — крепкий орешек. Готов получить помощь, но не желает принимать наши условия. Пожалуй, я соглашусь.
— Какие сведения он тебе выложил?
Арена рассмеялся.
— Никаких. И тем не менее Макс Арена идет на такую сделку. Правда, смешно?
— Что ты решил сделать?
— Отпущу его вместе с Уильямсом. Думаю, ему стоит отдать тех трех парней, которые попали к тебе. Незачем их держать, Уильямс все равно скажет ему, где корабль-разведчик.